Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, a
f) TestmodusDrücken und halten Sie die MODE-Taste (> 1 Sekunde) und wählen Sie durch erneutes Drücken der MODE-Taste den Testmodus.Drücken Sie die
5. ENTSORGUNGIm Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert
INTRODUCTIONDear customer,Thank you for purchasing a Voltcraft® product. You have made a very good decision.The Voltcraft® name represents
TABLE OF CONTENTSIntroduction 13Table of contents 141. Intended use 142. Safety instructions 153. Operating elements 164. Operation 17a) Power adapter
2. SAFETY INSTRUCTIONSWe do not resume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or dam
Misapplication (too high charging current, wrong poles, shorting charging terminals) of •the charging unit could overcharge or destroyed the battery
4. OPERATIONa) Power adapterInsert the low voltage plug of the power adapter to the power receptacle.Plug the power adapter to wall outlet.When the po
c) Charging modeOnce a rechargeable battery is inserted after the power adapter has been plugged to the power source, the battery voltage (for example
d) Discharging modePress and hold the “MODE” button (> 1 second) and then select the discharging mode by pressing the “MODE” button again.Press “CU
f) Test modePress and hold the “MODE” button (> 1 second) and then select the test mode by pressing the “MODE” button again..Press “CURRENT” to
5. DISPOSALIn order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and ra
INTRODUCTIONCher(e) client(e),Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft® et nous vous en remercions.Vous avez acquis un
TABLE DES MATIÈRESIntroduction 22Table des matières 231. Utilisation prévue 232. Instructions de sécurité 243. Eléments constitutifs 254. Utilisation
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉNous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été mal
Une mauvaise utilisation (courant de charge trop important, inversion de polarités, •court-circuit des contacts de charge) du chargeur pe
4. UTILISATIONa) Adaptateur secteurBranchez la partie basse tension de l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation du chargeur.Branche
c) Mode chargeUne fois le chargeur relié au secteur et une pile rechargeable insérée dans un réceptacle, la tension de la pile rechargeable (par
d) Mode déchargeMaintenez le bouton “MODE” enfoncé (> 1 seconde) et sélectionnez le mode décharge en pressant à nouveau le bouton “MODE”.Appuyez su
f) Mode testMaintenez le bouton “MODE” enfoncé (> 1 seconde) et sélectionnez le mode test en pressant à nouveau le bouton “MODE”.Appuy
5. DISPOSITIONAn de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, protéger la santé humaine et utiliser les ressources natur
EINFÜHRUNGSehr geehrter Kunde,mit dem Kauf eines Voltcraft ®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.Voltc
INLEIDINGGeachte klant,Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald
INHOUDSOPGAVEInleiding 31Inhoudsopgave 321. Bedoeld gebruik 322. Veiligheidsinstructies 333. Bedieningselementen 344. Bediening 35a) Stroomadapter 35b
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWe do not resume liability for resulting damages to property or personal injury if the pWij zijn niet verantwoordelijk voor s
De instructies van de fabrikant voor de respectievelijke batterijen moeten nageleefd •worden, alvorens ze op te laden. Verkeerde toepassing
4. BEDIENINGa) StroomadapterVoer de plug in de stroomadapter met lage spanning met het stroomreservoir. Plug de stroomadapter in de muuruitgang.Zodra
c) LaadmodusEens een herlaadbare batterij ingevoerd is nadat de stroomadapter ingeplugd werd op de stroombron, wordt het batterijvoltage (vb. 1,39V) a
d) OntlaadmodusDruk op de knop “MODE” en houd deze ingedrukt (> 1 seconde) en selecteer door het opnieuw indrukken van de knop “MODE” de ontlaadmo
f) TestmodusDruk op de knop “MODE” en houd deze ingedrukt (> 1 seconde) en selecteer door het opnieuw indrukken van de knop “MODE” de testmodus.Dr
5. VERWIJDERINGIn het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van d
INHALTSVERZEICHNISEinführung 4Inhaltsverzeichnis 51. Bestimmungsgemäße Verwendung 52. Sicherheitshinweise 63. Funktionselemente 74. Betrieb 8a) Netzad
2. SICHERHEITSHINWEISEBei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol
Die Bedienungsanweisungen des Herstellers der entsprechenden Akkus müssen für den •Ladevorgang beachtet werden.Fehlanwendung (zu hoher Ladestrom, fal
4. BETRIEBa) NetzadapterStecken Sie den Niederspannungsstecker des Netzadapters in die Stromeingangsbuchse.Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzste
c) LademodusNach Anschluss des Netzadapters an die Steckdose und Einlegen eines Akkus wird die Akkuspannung für 4 Sekunden angezeigt (zum Beispi
d) EntlademodusDrücken und halten Sie die MODE-Taste (> 1 Sekunde) und wählen Sie durch erneutes Drücken der MODE-Taste die Entladefunktion.Drücken
Comments to this Manuals